Rodomi pranešimai su žymėmis Tolimieji rytai. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis Tolimieji rytai. Rodyti visus pranešimus

2014 m. sausio 31 d., penktadienis

Japonija. Sakuros, geišos ir kamikadzės




Šiuo įrašu pradedame Kultūros sostinės ciklą. Džiugu, kai gimtasis miestas tampa kultūros sostine, dar džiugiau, kai pasirenka tokį būdą švęsti - pristatyti pasaulio kultūrą.
Pirmosios šalys, pagal programą - pačios tolimiausios. Tolimieji Rytai.
Pristatant tokį platų regioną ( 1 574 000 000) visada norisi sistematizuoti, "sudėlioti į lentynėles", tačiau pasirodo, jog dėlioti nelabai yra ką.

2013 m. liepos 27 d., šeštadienis

Drakono alsavimas. Honkongas, Kinija, Tibetas

Dikčius, RaimondasDrakono alsavimas : Honkongas, Kinija, Tibetas / Raimondas Dikčius, Goda Juocevičiūtė. - Vilnius : Versus aureus. - 239 p.

Neseniai gauta Raimondo Dikčiaus ir Godos Jacevičiūtės knyga "Drakono alsavimas: Honkongas, Kinija, Tibetas" mus vėl lydi į Rytus. 
Knygos objektyve trys šalys. Trys šalys mūsų sąmonėje, gi politiniame žemėlapyje jos pamažu tampa viena - Kinija. Knygoje visos trys dalys išskirtos ir netgi priešinamos, lyginant, beje,  Kinijos nenaudai.
Skaitymui parinkome tekstą apie Tibetą, šalį, kuri lietuvių sąmonėje turi teigiamesnes konotacijas nei Kinija. Tekstas gana preštaringas, ypač pirmoji dalis, tačiau spręsti, be abejo, geriau skaitytojams.



2012 m. spalio 15 d., pirmadienis

2012 metų literatūros premijos laureatas Mo Yan - neatrasta žemė

Dieną prieš Nobelio premijos teikimą, su kolegėmis apšnekėjome, kad geriausiai mums tiktų, jog laureatu taptų Japonijos rašytojas Haruki Murakami - jo knygų daug, galėtume  ramiai sau reklamuoti. Kai laureatas buvo paskelbtas, paaiškėjo, jog netrime nei vienos jo knygos, nėra nei vieno kūrinio, kuris būtų išverstas į lietuvių kalbą.
Visa pažintis - informaciniai portalai užsienio kalbomis.




2012 m. rugsėjo 21 d., penktadienis

Kur keliauja piligrimai

"Jeigu kelias neveda į šventovę, jis neveda nieku". Šią mintį  gūdžiais tarybiniais laikais ištarė senolė Tengizo Abuladzės filme "Atgaila". 
Kelias gali nuvesti ne tik į svetimos šalies šventovę, kuri prie viso to dar ir meno kūrinys (ak, kokia egzotika, ak, visi aikčios, kai prakrausiu į feisbuką), bet ir į save. Pastaroji  - tikriausiai sudėtingiausia. Tenka praeiti nemaža barjerų, ir vidinių vartų, kad suvoktum tikrąją savo esybę. Praeiti vidinius barjerus sunkiau, nei įveikti muitines ir pasų tikrinimo kontrolę.
Taigi - piligrimystė - kelionė į šventas religines vietas ar į save. Viena įdomesnių knygų šia tema - Kęstučio Marčiulyno "Laiškai iš Drakono kalnų". Visų pirma tai pasakojimas iš lietuviams egzotiškos šalies - Pietų Korėjos. Antra - iš egzotiškos lietuviams religijos - budizmo.  Trečia - tai pasakojimas apie vidinę žmogaus kaitą, kuri gali paskatinti kaitą ir skaitančiajame.



2012 m. rugsėjo 14 d., penktadienis

Pekino dienoraščiai

Mūsų tinklaraštyje jau buvo 'atkeliavę' kinai. Tiesa, kinai - Vilniuje. Šįkart pristatome atvirkštinę kelionę - lietuvaitė keliauja į Pekiną (Běijīng), Kinijos sostinę.
Kuo įdomi knyga? Tiesa, kaip ir kitos pristatomos knygos, ji - kelionės įspūdžiai, tačiau ši kelionė - užtrukusi metus. Autorė studijavo Pekino universitete pagal mainų programą. Knygoje nerasite nurodymų kur geriausia apsistoti ar geriausios kavinės adreso, bet padeda pažinti kultūrą, kuri europiečiui - visiškai kitokia, svetima iš esmės.
Autorė - poetė, prozos miniatiūrų ir esė autorė, studijavusi Lietuvos muzikos ir teatro akademijoje teatrologiją.
Kas labiausiai džiugina skaitytoją - autorės gyvas ir ironiškas stilius.





Skaitome ...